Le mot vietnamien "ngổn ngang" signifie "en désordre", "encombré" ou "embrouillé". Il est souvent utilisé pour décrire une situation, un espace ou un état d'esprit qui est chaotique ou désorganisé.
"Ngổn ngang" peut être utilisé dans plusieurs contextes, par exemple pour parler d'un endroit où il y a beaucoup de choses entassées sans ordre, ou pour décrire un état émotionnel complexe.
Dans une conversation plus avancée, vous pourriez utiliser "ngổn ngang" pour parler de vos sentiments ou de la situation dans votre vie. Par exemple, "Cuộc sống của tôi bây giờ thật ngổn ngang" signifie "Ma vie est vraiment en désordre en ce moment".
Bien que "ngổn ngang" soit principalement utilisé pour décrire le désordre, il peut aussi être employé pour exprimer des sentiments internes troublés. Cela montre la richesse et la polyvalence du mot dans la langue vietnamienne.